Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘mohair’

Nouvelles de ma vie (presque) sans tricot

 

I had planned to keep posting even if unable to knit (publicly discussing my frogging addiction crossed my mind), but my elbow decided otherwise. Indeed while writing my last post I came to the realisation that my elbow didn’t like me typing for a long time either. After 2 weeks of rest I think it is time to put it to the test.

So I haven’t been knitting. And for a couple of days my left foot decided to join in the rebellion for yet unknown reasons before coming back to its senses and making me able to walk like a graceful gazelle again (I do live in my own deluded world). The likeness of my gait with those of a wounded penguin and the expression of my whimpering despair at the perspective of only being able to keep myself occupied with TV apparently softened my boyfriend who came back from work one day with a super bright and cheerful lollipop for me. I was pleased. I might have even left him alone and not asked him to entertain me for a whole 10 min while chewing on it.

Bien qu’incapable de tricoter j’avais prévu de continuer à alimenter le blog (en admettant par exemple de façon publique mon addiction au “frogging” ou “défaisage”© (terme protégé par un copyright fafaknits™)), mais mon coude en a décidé autrement. En effet lors de la rédaction de mon dernier post j’ai pu constater que mon coude n’appréciait pas du tout l’utilisation prolongée d’un clavier. Après 2 semaines de repos je pense qu’il est temps de re-tester sa résistance. 

Donc je n’ai pas tricoté récemment. Et pendant quelques jours mon pied gauche a décidé de joindre la rébellion pour des raisons inconnues à l’heure actuelle, avant de revenir à la raison et de me permettre de me déplacer de nouveau telle une gracieuse gazelle (oui je vis dans mon propre monde bercé d’illusions). La similitude de ma démarche avec celle d’un pingouin blessé et mon désespoir gémissant à l’idée de ne pouvoir m’occuper qu’en contemplant la télé ont manifestement du attendrir mon amoureux puisqu’il est rentré du travail un soir armé d’un présent pour moi : une sucette aux couleurs vives et joyeuses. J’en ai été ma foi fort satisfaite. J’ai même du le laisser tranquille et ne pas lui demander de me distraire pendant au moins 10 min de machouillage intensif.

 

But as I said, my foot got better magically and I was able to travel to London for a job interview last thursday. Of course I used this as an excuse to get back in touch with the magical world of knitting and I walked all the way to Waterloo station to pay a little visit to I knit London. And oh boy did it feel good. A yarn shop after 13 knitless days. I guess that this is how you must feel after walking aimlessly in a desert and stumbling across an oasis (life and death issues aside of course, hem). It was nice. And I bought nice yarn to convince my elbow that really, it was time to go back to normal.

First I got my boyfriend’s mum some Habu Silk Stainless steel in violet as I had seen her drooling over some last time I dragged her into a yarn shop. Now she is not a knitter, nor a crocheter, she is a seamstress and a very good one. But I’m taking her to the knitting side of the Force, step by step… Last time she bought some Habu Linen Paper to do “embroidery” while ogling the stainless steel, and now she is talking about learning how to knit or crochet borders out of her new silky yarn. Soon I won’t be the one asking to stop at a yarn shop! Soon I’ll rule the world! Mwahahahahahahahh!!! (cf the mention of my own deluded world above)

But I also got some yarn for myself…Mais comme je le disais mon pied s’est magiquement guérit et j’ai pu aller jusqu’à Londres pour un entretien jeudi dernier. Bien entendu je me suis servie de ce prétexte pour reprendre contact avec le monde magique du tricot et j’ai marché jusqu’à la gare de Waterloo pour une petite visite chez I knit London. Et oh que cela fut fort plaisant. Un magasin de laine après 13 jours sans tricot. J’imagine que c’est cela que l’on doit ressentir en tombant par hasard sur une oasis après s’être perdu dans le désert (questions de vie et de mort mises à part bien sûr, hem). C’était bien. Et j’ai fait l’acquisition de jolies pelotes afin de convaincre mon coude que vraiment, il était grand temps de retourner à la normale.

D’abord j’ai pris de la Habu Silk Stainless steel en violet pour la môman de mon amoureux, car je l’ai surprise en train de baver devant la dernière fois que je l’ai traînée dans un magasin de laine. Elle ne tricote pas ni ne crochète, mais c’est une très talentueuse couturière. Et je suis en train de l’entraîner du côté tricoteur de la Force, petit à petit… La dernière fois elle a fait l’acquisition de Habu Linen Paper pour faire de la “broderie” tout en reluquant le fil stainless steel, et maintenant elle parle d’apprendre à tricoter ou crocheter des bordures avec son nouveau fil soyeux. Bientôt je ne serais plus celle qui demande d’aller au magasin de fils! Bientôt je dominerai le monde! Mwahahahahahahaahahahahahah!!! (cf ma remarque sur le petit monde intérieur bercé par le vent de mes illusions)

Mais j’ai aussi pris du fil pour moi même…

 

First some pretty Donegal by Lang Yarns, apparently listed as DK on Ravelry but it looks more like sport to heavy fingering weight to me. Anyway, I like it. It kind of matches some Donegal Luxury Tweed Aran I purchased last year and that I wanted to turn it into convertible mittens. It didn’t work out and I plan to turn it into a nice hat, and my new acquisition would fit the bill for some pretty fingerless gloves to match. So yes it was a totally justified and rational purchase (if you don’t consider my present inability to knit I suppose).

I bought a second skein of yarn, and it is… Mohair! I told you I wasn’t over mohair, and this one is going to look just fantastic mixed with some purple Colinette Jitterbug I got for my birthday this year. It should work out this time. No evil twin, just a plain skein of Colinette (if there is such thing as a plain skein of Colinette of course). Elbow, obey!

Tout d’abord du joli fil Donegal par Lang Yarns, apparemment listé en tant que DK sur Ravelry mais qui ressemble plus à de la qualité sport à heavy fingering à mes yeux. Il est plus ou moins assortit à du fil Donegal Luxury Tweed Aran dont j’ai fait l’acquisition l’année dernière et que je voulais transformer en mitaines “convertibles” (ou décapotables, au choix). Mes plans ont échoué et je compte maintenant en faire un chapeau tout chaud, et ma nouvelle acquisition remplit les critères pour faire de jolies mitaines assorties. Donc oui c’était un achat tout à fait rationnel et justifié (mis à part ma présente incapacité à tricoter sans me faire rappeler à l’ordre par mon coude je suppose).

Je suis repartie avec une autre pelote, et il s’agissait de… Mohair! Je vous avais dit que j’en pinçais encore pour lui, et ce fil en particulier devrait parfaitement fonctionner avec la Colinette Jitterbug mauve que j’ai reçue pour mon anniversaire cette année. Cela devrait fonctionner cette fois ci. Pas de jumeau diabolique, juste une pelote de Colinette toute simple (si tant est qu’il existe une pelote de Colinette pouvant être qualifiée de toute simple). Coude, obéis!

Read Full Post »

Moi et le Mohair prenons une “pause”

 

So last week I talked about my long term relationship with mohair and how great things were. I had a lot of hope for the immediate future. To spice it up I introduced some Manos del Uruguay Clasica in the mix and things were looking smooth.

La semaine dernière j’ai évoqué ma liaison à long terme avec le mohair et à quel point elle était plaisante. J’avais de grandes espérances pour le futur proche. Afin de mettre un peu de piment j’ai décidé d’inviter de la Manos del Uruguay Clasica dans notre relation, et les choses semblaient marcher à la perfection.

 

A really nice color mix, a soft and super warm fabric… A simple brioche stitch creating a lovely drapey scarf… The ultimate mindless project. I couldn’t put it down, I had to get more, and more and more! Sadly my first skein of Manos couldn’t cope anymore and had to be replaced by its twin, but I managed to spit splice the 2 skeins together very easily and all was well.

 

Des couleurs superbes, un résultat extrêmement doux et chaud… Un “point brioche” (mon antique dictionnaire de points Mon Tricot m’indique qu’il s’agit en fait de côtes anglaises en langue non locale) qui créé une écharpe souple et confortable… Le tricot détente ultime. Je ne pouvais plus le reposer, il m’en fallait plus, plus et toujours plus! Malheureusement mon premier écheveau de Manos n’a pas pu tenir le coup et j’ai du le remplacer par son jumeau, mais j’ai facilement pu effectuer un “spit splice” (feutrage j’imagine?) pour assurer la continuité entre les 2 et tout allait pour le mieux dans le meilleur des mondes.

 

However I rapidly found out the terrible truth : I picked my first skein’s evil twin. After a couple of rows I did notice a slight color change but I decided I could cope with it, it was only a scarf after all (also I’m trying to get less bad about having everything knitted looking perfect). I took a few steps back just in case, to see if the color change was really something I could deal with. It turns out the tiny color change is fine and I was fully ready to let go of it.

The thing I’m less relaxed about it the gauge change. It’s quite subtle and I’m still trying to convince myself I’m imagining it but really it IS there. See how all the stitches on the right are slightly more pink, but also slightly smaller than in the left part? And how the scarf suddently becomes thinner? Or am I crazy?Cependant j’ai rapidement découvert la terrible vérité : j’avais affaire au jumeau diabolique de mon premier écheveau. Après quelques rangs j’ai remarqué un très léger changement de couleurs mais j’ai décidé que je pouvais vivre avec car après tout il ne s’agissait que d’une écharpe (et accessoirement j’essaye de changer mon attitude obsessionnelle vis à vis du moindre petit défaut en matière de tricot). Juste au cas où j’ai pris un peu de recul pour m’assurer que vraiment je pouvais vivre avec un petit changement de couleurs. Il s’avère que cette minuscule différence est acceptable selon mes standards et que j’étais prête à ne plus y prêter attention.

La chose au sujet de laquelle j’étais beaucoup moins détendue était la différence de tension. C’est plutôt subtil et je suis toujours en train d’essayer de me convaincre que je l’imagine, mais vraiment NON. Vous voyez comment les mailles à droite deviennent légèrement plus roses mais aussi légèrement plus petites que sur la partie à gauche? Et comment l’écharpe devient soudainement plus mince? Ou serais-je en train de perdre la boule?

 

Anyway the evil twin managed to make mohair and I reconsider our relationship. I’m willing to make efforts and try and fix this mess, but I can’t deal with it right now. I realise it’s me who invited Manos to join us and I’m the one responsible for what is going on now but I’m still going to need some breathing space. Maybe we can all work it out if we do it from the start. Maybe we could even end up getting along with the evil twin if we use him from the beginning and alternate it with his brother. Maybe.

Right now the prospect of ripping the scarf I was so smitten with is just more than I can bear. So mohair and I are on a break. It should be temporary, we go back a long way and we had to face worst issues (like ripping lacy mohair, if we overcome that we can overcome anything). For the time being however, I’m going to focus on other flames of mine. Like rustic sheep smelling yarn for instance…

Quoiqu’il en soit le jumeau maléfique nous a fait reconsidérer notre relation au mohair et à moi. Je suis prête à faire des efforts et à essayer de réparer ce semi-désastre, mais je ne pas le faire tout de suite. Je sais que c’est moi qui ai demandé à la Manos de se joindre à nous et que je suis responsable de ce qui se passe maintenant, mais j’ai besoin de prendre un peu d’air. Peut-être que nous arriverons à tout régler si nous reprenons au début. Peut-être même que nous pourrons faire fonctionner cette relation tous ensemble, jumeau maléfique compris, si nous le faisons travailler dès le départ en équipe avec son frère. Peut-être.

Mais là tout de suite l’idée de défaire l’écharpe dont j’étais tant enamourée est juste plus que je ne peux le supporter. Donc le mohair et moi prenons une “pause”. Très probablement rien de définitif, après tout nous avons une longue histoire tous les 2 et nous avons affronté pire (comme défaire de la dentelle en mohair, après cela tout semble facile). Cependant, pour le moment je vais concentrer mon attention sur d’autres pour lesquels j’ai également un faible. Comme la laine rustique qui graisse les doigts et sent le mouton par exemple… 

Read Full Post »

Love story : Au commencement était le Mohair

 

Before I started knitting I had never really given mohair much thought, if any. I’m not sure I was even really aware of its existence, and at the most it might have made me think of hairy 80’s sweaters.

So when I started knitting I didn’t feel any urge to try this weird fluffy fiber and happily stuck to DK/worsted/bulky wool yarn. Luckily, my boyfriend sometimes buys me yarn and he is more adventurous than I am. Oh, and even more luckily he tends to have really good taste yarn-wise (or he is just smart enough to listen to the helpful shop owner, either way I’m happy with it). So one Christmas (the first after turning into a hopeless yarn addict) he surprised me with some Manos del Uruguay Silk Blend and Adriafil Kid mohair. I was absolutely delighted with the Manos, as I had been stalking it online for a while (a fact he was actually unaware of, he is just that great at picking yarn ;o)). That one was turned into the scarf that is currently featured as the header of this blog. I was not as smitten with the mohair, but the color was nice and it was soft, and really it was time to try something different.

I started browsing patterns on Ravelry and decided that Wisp was a good candidate. And I started knitting away, I fell in love.

Oh of course I was a little frustrated at first, as I do love to rip my projects to fix every single mistake. But once I got the hang of the pattern, I just couldn’t put it down. It was light and soft, yet very warm. How could I resist?

Avant de débuter le tricot je n’avais jamais prêté beaucoup d’attention au mohair. Je ne suis même pas sûre d’avoir été vraiment consciente de son existence, et au mieux cela m’aurait peut-être évoqué les pulls poilus des années 80.

Aussi quand j’ai commencé à tricoter je n’ai pas vraiment senti le besoin d’essayer cette étrange fibre duveteuse et je me suis volontiers contentée de mes fils en laine épais : DK/worsted/bulky. Par chance mon amoureux m’achète parfois du fil à tricoter, et il est dans ce domaine parfois plus aventureux que je ne le suis. Par chance encore il a également plutôt bon goût (ou bien il est suffisamment intelligent pour suivre les conseils de la serviable commerçante, dans tous les cas cela me va!). Donc un Noël (le premier après l’apparition des symptômes d’addiction tricotesques) il m’a offert de la Manos del Uruguay Silk Blend et de l’Adriafil Kid mohair. J’étais absolument enchanté de la Manos puisque j’en rêvais devant mon écran depuis quelques temps déjà (fait dont il n’était d’ailleurs pas conscient, il est juste doué à ce point pour choisir de la laine ;o)). Elle s’est transformé en l’écharpe qui apparaît désormais comme en-tête de ce blog. Je n’étais pas aussi enthousiaste à propos du mohair, mais la couleur était belle et le fil doux, et vraiment je n’étais pas contre l’idée d’essayer quelque chose de différent.

J’ai commencé à parcourir les modèles sur Ravelry et ai décidé que Wisp serait un bon candidat. Après quelques rangs j’étais complètement tombée sous le charme. Léger et doux, mais également très chaud, comment résister?

Oh bien sûr il y a eu des moments de frustration au début, puisque j’aime détricoter mes projets s’il le faut pour réparer la plus infime erreur. Mais une fois que j’ai eu bien assimilé le modèle, je n’ai plus pu reposer mes aiguilles.

 

I know some people are sensitive to mohair, but I’m really not. Like I seem to be able to cope with “scratchy” wools very well as well. Which is odd because I can still remember the scratchiness of a woolen jumper and woolen shorts my mum used to make me wear over a shirt when I was little, even if I only had to cope with it against my bare skin when I had to put it on or take it off. I don’t want to imagine what would have happened of me if I hadn’t outgrown this sensitivity!

So since then I’ve knitted in mohair a little bit more… (And funny enough the yarn was a gift in both cases, but this time I had publicized my newborn affection for mohair).


Je sais que certaines personnes sont particulièrement sensibles au mohair, mais je semble être immunisé. Comme je semble pouvoir supporter des qualités de laine qui ont généralement la réputation de gratter. Ce qui est relativement étrange car j’ai encore un souvenir très vif d’un pull et d’un short en laine que me faisait porter ma môman quand j’étais petite, alors qu’ils n’étaient en contact direct contre ma peau que lorsque je les enfilais ou les enlevais. Je n’ose imaginer ce qu’il serait advenu de moi si ma peau n’était pas devenue moins sensible avec le temps!

Donc depuis cette première écharpe j’ai de nouveau tricoté du mohair à plusieurs reprises… (Et de façon amusante le fil était un cadeau dans les 2 cas présentés, même si cette fois j’avais largement rendu public mon amour nouveau-né pour le mohair).

 

And today, mohair and Manos del Uruguay are back in my life together again (isn’t that very romantic?). I had this pretty Wool Clasica that I had purchased on sale from Laine et Tricot and after several attempts at turning it into a scarf something still wasn’t quite right. And last weekend we went back to south Derbyshire, paid a visit to the lovely local yarn shop and I think I found a solution. Mohair. Adrialfil Kid mohair to be more precise.

Et aujourd’hui le mohair et la laine Manos del Uruguay s’invitent de nouveau ensemble dans ma vie (n’est pas très romantique?). J’avais acheté ce très beau fil Wool Clasica en solde chez Laine et Tricot et après plusieurs tentatives pour le transformer en écharpe, il y avait toujours quelque chose qui n’allait pas. Le weekend dernier nous sommes rentrés dans le sud Derbyshire et nous sommes allés faire une petite visite au magasin de laine local où je pense avoir trouvé la solution. Sous forme de mohair. Du Kid mohair d’Adriafil pour être précise.

 

Don’t they look like the perfect match? I’ve never mixed 2 yarn together so far (not that I can recall anyway) but it looks like I should try something new.


Ne semblent-ils pas faits l’un pour l’autre? Je n’ai jamais mélangé 2 fils ensemble jusqu’à présent (enfin pas que je me souvienne), mais j’ai l’impression qu’il est temps d’essayer quelque chose de nouveau.

Read Full Post »